移動版
在這裏認識香港



熱話|劉慈欣《三體》破出版記錄!
來源:橙新聞    2022-01-10 18:02
中國教育圖書進出口有限公司為《三體》三部曲英文版創記錄提前續約,續約金額高達125萬美元。

【識港網訊】中國著名科幻作家劉慈欣的著作《三體》風靡全球,曾獲得「雨果獎」最佳長篇小說獎,至今累計銷量超過 330 萬冊。近日據內媒消息,中國教育圖書進出口有限公司為《三體》三部曲英文版提前續約,續約金額高達125萬美元,折合約970萬港元,創造了中國文學作品海外版權輸出的紀錄。

中國著名科幻作家劉慈欣

 

《三體》是劉慈欣創作的系列長篇科幻小說,由《三體》、《三體2:黑暗森林》、《三體3:死神永生》組成,作品講述了地球人類文明和三體文明的資訊交流、生死搏殺及兩個文明在宇宙中的興衰歷程。2008年,《三體》第一部率先在內地出版;2014年,《三體》首度經由托爾圖書出版社(Tor Books)發行英文版,第一部和第三部由美籍華裔科幻小說家、翻譯家劉宇昆(Ken Liu)翻譯,第二部則由美國譯者周華(Joel Martinsen)翻譯。

《三體》於2014年首度發行英語版

《三體》以恢弘大氣的筆觸描述了地球文明以外的「三體文明」,被譽為中國科幻文學的里程碑之作,在英語世界深受歡迎。美國科幻作家、空間科學家大衛.布林評價說:「《三體》思考了我們這個時代的多個重大問題。劉慈欣站在了世界科幻作家的最前沿。對任何希望探索新視角的讀者而言,劉宇昆流暢的翻譯使《三體》成爲必讀之作。」

據托爾圖書出版社推算,截至2020年初,每393個波蘭人中,就有一人買過劉慈欣的書,每330個捷克人中,就有一人買過《三體》。有見本書讀者群廣闊,加上劉慈欣在科幻文學領域的影響力越來越大,出版社決定提前續約該作,並開出了125萬美元的高價。據悉,自出版社於1980年成立以來,獲得百萬美元以上預付版稅的作家不超過五人,劉慈欣便是其中之一。

有學者指出,翻譯文學在美國圖書市場一向低迷,中國文學英譯作品更是一直處於邊緣地位,所以國外主流出版社大多不願出版小眾的中國文學翻譯作品。不過,這套原先不被看好的《三體》系列最終獲得了超乎意料的成功,並獲得國際文學大獎,或能改變這個現象。

除了小說版,近年《三體》也陸續改編成影視作品。去年底串流平台Netflix公佈劇版《三體》的首批演員陣容,當中包括多名曾出演Marvel及《權力的遊戲》的演員,並預告於本年11月正式拍攝,明年初有望上線。

同一時間,內地平台騰訊視頻也放出了國產《三體》的劇集預告片,由張魯一、于和偉、陳瑾和王子文等主演,預計今年播映。有網民認為,兩套《三體》大有正面對撼的意思:「沒關係,國際版和國內版拍好了都拿到檯面上比較就可以了。」也有不少人樂見《三體》熱的持續,望能將更多中國IP輸出國際。

國產劇集《三體》預計今年播映 圖:CFP、豆瓣

原文鏈接:https://www.orangenews.hk/books/1134635/

责任编辑:lily