【識港網訊】A picture can be drawn with sentences. This is an attempt to bring Kanji back to the iconographic cosmos, to its origin. —— 杉浦康平
之前談過「黃金12 pt」的故事,今回,我想借學生的壞習慣,帶出設計師或讀者的眼睛與紙上文字的關係。
學生的壞習慣
這幾年教設計,在導修課上,有些學生總是習慣只展示電腦螢幕上的版面設計,而沒有列印紙頁出來。每次遇到這種情況,我都表明暫不討論,讓他們先去列印,並且修整(trim)好,之後才拿給我看。我們只看螢幕上的layout,既看不出細節,也無從做出適當的判斷。「列印出來看」,是設計書籍的慣常做法,將電腦上嘗試過的各種版面設計,以雙版(spread)原大的方式列印出來,用最接近真實的效果來觀看。
學生、作者、編輯、設計師等,只看螢幕,很多時候根本想像不到版面設計的真實尺寸、比例與距離。我們要明白,電腦螢幕很能騙人,即使是很有經驗的設計師,也不能完全相信螢幕所看到的一切。
拿着printout看,所有細節便一清二楚,字體尺寸、字距行距、正負空間、點線粗幼,各種元素舒不舒服,哪裡需要改動,一看便知。這還不只是尺寸的問題,有時候是比例的問題,A5紙上的10pt字,相對於A4紙上的10pt字,視覺上其實是較大的。螢幕版面以外有太多散亂的元素妨礙我們視覺的專注度,所以版面要trim好,我們才能看到最真實的效果。印刷品設計師應鍛鍊一下眼睛的敏銳度,好好分辨紙上的是非黑白。
文字與眼睛之間的距離
文字、紙張、視力的清晰度,這三者是緊緊相扣的,最終決定了眼睛和文字之間的距離。
以研究空間聞名的人類學家Edward T. Hall在1959年提出「人際距離學」(Proxemics),探討人際空間距離對人類行為的作用及其在不同文化中的差異。不只人與人之間有下意識的距離,讀者的眼睛與文字書頁之間,也存在互動的距離。
我讀過杉浦康平對「漢字與假名」的分析文章〈Kanji and Kana: Dualistic Covibration〉。根據其理論,我嘗試抽取有關「漢字」的部分,加上個人理解,以解釋人與字的距離變化。
以中文書為例,眼睛與漢字之間的距離取決於筆劃多寡,以及字與字之間的密度(即字距行距)。為了看到多筆劃的字,我們會下意識地瞇眼,聚精會神去看;相反,看筆劃簡單的字時,我們會睜大眼睛,輕鬆地看。不只筆劃多寡會影響這個距離,文字的大小也是一個影響因素。當看到較小的字體時,我們會很自然地貼近紙字去看,甚至嗅得到紙與油墨的微香;當看到大字時,我們會把書拿開一點,眼睛與書頁的距離便拉遠了。因此可以說,漢字文化圈的讀者更能訓練出靈活的視覺聚焦力和眼部的肌肉運動。
而我則認為,除了以上的漢字因素外,書頁大小、紙張厚薄、書本重量、版面設計的information hierarchy(即由標題到副標題到內文到照片說明文字的潛在視覺次序)、字體選取、編排佈局、字體本身的可讀性(readability)與易讀性(legibility)等等,通通都會影響讀者眼睛與書頁之間的距離,這個杉浦先生稱之為的「p-space」(proxemic-space)。
身為書籍設計師,也應仿效家具設計師鑽研人體工學般,用心研究字紙與眼睛之間最合適的距離,讓讀者閱讀得更舒適愉快。
原文鏈接:http://www.orangenews.hk/culture/system/2019/03/14/010112167.shtml