【識港網訊】新年伊始,深圳原創舞劇《詠春》1月4日晚在香港首演,座無虛席,觀眾席的掌聲一浪高過一浪,為香港市民帶來了同頻共振的「嶺南風味」。《詠春》來港,是一段尋根探源的歸鄉旅程,舞劇將舞蹈與武術有機融合,嘗試為詠春拳打開新的藝術表達空間,探索在開放創新中發展嶺南文化。演出謝幕之時,香港觀眾集體站立鼓掌,掌聲雷動經久不絕。
春詠香江,藝術盛宴;東方之珠,華彩璀璨。據悉,《詠春》於1月4日-7日在香港演藝學院歌劇院連演5場,開啟其2024全球巡演之旅。看到《詠春》在港首演大獲成功的消息「出街」,世界華文媒體社長、總編輯們都非常激動,他們紛紛表示對《詠春》來到自己所在的國家和地區演出充滿期待,願意助力《詠春》故事傳播到全世界。正如菲律賓華商縱橫傳媒社長黃棟星所言:「《詠春》在香港演出的巨大聲勢,讓我很期待《詠春》什麼時候也能走進菲律賓,我非常願意助力中國傳統文化走進菲律賓,讓菲律賓華人也能欣賞到來自家鄉的演出。」
《詠春》出海從亞洲走向全世界
深圳原創精品舞劇《詠春》在中國內地所到之處,場場爆滿,一票難求,高人氣與高票房「雙豐收」,去年「出海」新加坡時同樣經受住了市場的考驗——高關注度、口碑飄紅、反響熱烈、票房不俗。
黃棟星在接受本報記者採訪時說:「我通過深圳媒體了解到,《詠春》是深圳精心打造的一個舞台劇,有計劃把它作為一個深圳名片推廣到東南亞及世界各地巡演。我看了《詠春》的一些宣傳資料片,了解到劇情是講葉問在港傳承詠春拳,這個故事因『英雄』而來,最終落在『理想』,這與深圳的城市精神一脈相承,特別能映照外地人在深圳打拚的歷程,可以說這部舞台劇既是葉問的故事,又是現代深圳人的奮鬥故事。希望東南亞的華僑華人能早日看到這部舞台劇,如果《詠春》要到菲律賓或者印尼、泰國、柬埔寨等東盟國家演出,我們華文媒體願意助推《詠春》在東南亞遍地開花。」
馬來西亞《光華日報》董事駱南輝表示:「我很高興聽到詠春拳通過一部舞劇走到了新加坡和香港。在馬來西亞甚至整個東南亞都有武術傳承,有一些來自中國的老師在馬來西亞傳授詠春拳,我本身也是馬來西亞精武總會的總會長,精武精神就是霍元甲當年傳承給我們,中國人通過武術強身健體的精神。我相信通過《詠春》這部舞劇能夠更容易地將中華武術傳遞給海外華人,年輕人對舞劇這種形式更有興趣,這也是發揚中華文化的一個有效途徑。我相信全世界各地都會歡迎《詠春》去當地演出。」
舞蹈演員張婭姝表示,希望能帶着充滿傳統文化的《詠春》去到海外不同國家演出。《詠春》走向世界從亞洲開始,日本《半月文摘》新聞社社長梁鐘文對這點非常認同。他說:「我在手機上看到《詠春》視頻,『舞和武』結合起來確實很美,看上去讓人心情很舒暢。這種藝術形式沒有任何政治色彩,我希望能有機會把它推廣到日本,為此絕對不遺餘力。」
武術和舞蹈完美融合展現文化底蘊
歐洲新僑網社長吳志芬居住在德國,她在深圳了解到《詠春》是以舞蹈形式表演武術之美,感覺非常有特色。她說:「我在德國接觸到中國人教武術,也有歐洲人專門到中國少林寺學習武術,但是第一次知道通過舞蹈表達傳統武術,我覺得這個理念和想法很好。」
北美新僑網副社長兼總編輯寒梅表示,詠春拳作為一個武術流派在2021年入選第五批國家級非物質文化遺產代表性項目名錄,一代宗師葉問把詠春拳發揚光大,詠春拳最大的特點其實就是近身搏擊,以攻擊為目的,舞蹈主要是抒發內心情感,和武術的出發點是完全不一樣,但舞劇《詠春》把舞蹈和武術完美融合在一起,是一種突破性的創新,所有人在看到《詠春》的同時,不但驚訝於中國武術的博大精深,也驚訝於中國舞蹈的可塑造性、可突破性、可延展性。所以我認為《詠春》非常有國際市場,而且很值得走出國門,讓更多世界的同胞或者是讓更多海外的朋友們看一看我們中國的文化底蘊、民族精神,還有它深厚的情懷。
寒梅說:「將來無論《詠春》到美洲還是歐洲演出,從我們華文媒體人的角度來說,都是值得大力推廣的。我們會以紙媒報刊、書籍、視頻音頻、電視等多種形式去彰顯舞劇的內涵,如果有機會,我也很想把《詠春》請到德國去,希望將來我可以做這一方面的工作。」
德國僑報副社長、總編輯劉貴江在接受本報記者採訪時說:「很多人都喜歡詠春拳,在德國有一些廣東的華僑也曾經開展過這方面的交流,我們非常願意承接《詠春》在德國的推廣,把嶺南文化推廣出去。我們曾經接待過深圳市文工團到德國的演出,希望能夠充分發揮僑報和廣東同鄉會、廣東商會等華僑社團的作用,把《詠春》引進德國。」他還饒有興致地追問記者《詠春》什麼時候能到德國演出。
中國功夫很能打 《詠春》也很能「打」
美國商業新聞網行政總裁繆國濟表示:「感覺這個舞劇的表演非常優美,從外國觀眾的角度看更會覺得中國的武術表現在舞蹈形式上美輪美奐。過去我們特別強調中國傳統功夫的魅力,一般理解為對戰,但從另外一個角度看,也可以欣賞功夫動作之美,這種美過去或許是被忽略的。《詠春》的舞蹈演員動作乾淨利落、姿態優美,更能讓外國人理解中國功夫。這麽多年我們見到成龍、李連傑等中國武打巨星在國外展現中國功夫,突出中國功夫是很能打的,同樣,《詠春》也是很能打的!我們海外媒體非常願意能從不同的角度宣揚我們中國民族武術。」
美國《中華商報》執行社長兼總編輯王曉群在接受本報記者採訪時稱,「我們希望為海外華僑華人特別是第二代傳承中華的精髓文化做一些工作。我聽說原創舞劇《詠春》在香港演出好評如潮,如果有這麽一部舞台劇到美國演出,將會非常受到年輕人歡迎。建議《詠春》在國外演出時能同步英文字幕,並多做一些前期宣傳預熱報道,讓國外華人第二代明白這個舞台劇的背景。我這代人對中國武術非常喜愛,我自己就喜歡太極拳、詠春拳,電影《葉問》看了很多遍,我的朋友包括華人、白人、黑人都知道Bruce Lee(李小龍),還有成龍,以及獲得奧斯卡影后的楊紫瓊,我們《中華商報》非常願意、也有條件為《詠春》走到美國甚至北美華人社團出一份力。」
到大洋洲和非洲掀起中國文化高潮
新西蘭中文傳媒集團行政總裁胡楊提及《詠春》很感觸地說:「《詠春》把我的記憶拉回到了十幾年前,我當時剛出國的時候,詠春拳在新西蘭南部特別流行,很多華僑在教小孩子詠春拳,我聽說李小龍是葉問的學生,好像電影演員甄子丹、周星馳都學過詠春,詠春拳在國外的群眾基礎很紮實,我看完一些介紹《詠春》的小視頻後感覺它的改編很成熟,用舞蹈的語言把武術展示出來,至少能吸引喜歡舞蹈和武術的人,從《詠春》的表演可以看出中國的、民族的就是世界的,只要是美的東西,中國特色也能被外國人接受,藝術和美不分國界都是相通的。我特別期待有一天《詠春》能到新西蘭演出,我們願意在當地配合把這場精美的舞台劇引進到世界南半球。」
埃及《中國周報》副社長尹傑說:「我在網上看到《詠春》在香港的演出視頻感到非常振奮。埃及有很多孔子學院,可以看出阿拉伯人學習中文的熱情和對中國文化的渴望,他們對中國武術文化也特別感興趣,但是僅限於知道Bruce Lee(李小龍)。」尹傑非常希望《詠春》能到埃及演出,他希望能和深圳有關方面對接,同時對接埃及的孔子學院、高校等文化機構,共同去推廣《詠春》,助力《詠春》在阿拉伯世界落地,讓阿拉伯人可以更具體地了解到中國武術文化的內涵和精髓。前期可以聯繫當地一些華文媒體做專項推廣鋪墊,讓當地人對中國武術文化的了解可以具象到詠春拳,助力《詠春》到埃及演出能創造一個中國文化高潮。
正如《詠春》舞蹈演員常宏基說,「我們真的為舞蹈藝術傳承中華文化的豐富氣韻,為深圳文藝精品在海外得到認可和歡迎而感到萬分自豪。」