移動版
在這裏認識香港



打(訂)心肝頭· 心胸狹㪪· 妳脯山
作者:林倫倫   來源:識港網    2022-11-21 11:02

胸口,胸膛,潮汕話叫「心肝頭」。 「頭」是指人體小的部位(精准的、小面積的),如:額頭(前額)、眉頭、鼻頭(鼻尖兒)、指頭(手指頭,大拇指叫「指頭公」)、腳頭(膝蓋)、尻倉頭(屁股眼兒)、腿頭(靠近大腿的地方)等等。也指一小塊地方,如:東司頭(茅廁)、地糞頭(地,音do3,堆垃圾的地方)、後頭(房子後面的一塊地方)、井頭(井邊)、阢斡頭(拐彎的地方)、火巷頭(四馬拖車建築里兩邊火巷靠門的地方)、灶山頭(,也只做「灶頭」,灶台)等等。

               打(訂)心肝頭

      拍胸口叫「拍心肝頭」。如果碰到傷心事或者發大誓言,拍胸膛的力度加大,就叫做「捶心肝頭」 「打心肝頭」。

打,音dêng3(訂)。「打」有打擊意義,人共知之。但潮音常讀為da2,與dêng3不相干。然查《廣韻》上聲梗韻:「打,擊也。」德冷切。《集韻》上聲迥韻亦謂: 「打,擊也;」 都挺切。「打」字從「丁」得聲,讀dêng3(訂)是再正常不過了的事。後來《中原音韻》「打」字有了 端母麻韻的讀音da2,dêng3(訂)的讀音就幾乎消失了,幸虧潮汕話還保留著。

「打」的詞義跟「捶」相同,也可以合併為「捶打」(dui5-7 dêng3),指用拳頭捶打。

「捶心肝頭」 「打心肝頭」的「頭」字也可以省略,說「捶心肝」或者「打心肝」。例如:「我個伊呾著伊打心肝(頭)個我呾:好好好,我下個禮拜前錢就轉還你(我跟他一說,他就拍胸口說:行行行,我下星期就把錢轉還給你)!」

                     心肝頭抱一牉

       「心肝頭」也經常用來表示「心」 「心頭」,由外及里,指胸口的內部了。心裡受到驚嚇(嚇了一跳),說:「心肝頭噠一頓。」噗噗噗地跳個不停,則叫:「心肝頭噠噠頓。」 甚至說:「心肝頭生摜/生舂(cên1 guan6/cên1 zêng1)」 ,就像有人掏心肝一樣。心裡有鬱悶,解不開,甚至心裡亂成一團則叫做「心肝頭雜雜」, 厲害一些就是 「心肝頭結(gêg4,革)做一員」 了。

                我個心肝頭結作一員。

      如果不帶後綴「頭」,「心肝」就更多地指心、心裡、心胸(潮汕話沒有像普通話一樣稱自己心愛、心疼的人為「我的心肝」 「心肝寶貝」之類)。例如:

大心肝,指貪心不足。如說:「伊過大心肝,乜個囉愛(他太貪心了,啥都想要)。」

舂心肝,指讓人生氣。如說:「只撮事著聽就舂心肝(這些事一聽就讓人痛心)。」

心肝抱一牉,指忍心,狠狠心放任事情發生。如:「你就心肝抱一牉,放伊家己出去討趁(你就狠狠心,放他自己去獨立掙錢謀生吧)。」

貓鼠心肝,又食又搬,用老鼠的貪婪來比喻人的「嘴一塊目一塊」,貪得無厭。

罵人心肝黑,叫做「烏心肝」,俗語有「烏心肝,糜(肭)屎肚。」罵人心肝黑了,肚子壞了(一肚子壞水)。糜,此處音mi5,指糜爛。也作肭,音nab4,也指軟爛如泥。諺語則有「嘴甜腹內苦,面白心肝烏」,指人口蜜腹劍,猶如「嘴舌囝甜甜,尻倉後㪪(soih4)支彎鈎鐮」。

                           開胸衫

       潮汕話口語好像少用「胸」字,胸口、胸膛這些詞,潮汕話口語基本不用,但有一些詞倒是與「胸」有關。例如:

開胸,不是西醫外科術語,而是服裝行業術語,指衣服開襟,開胸衫就是開襟的上衣,跟醫學的開胸膛沒有半毛錢關係。

胸港,胸脯、胸膛,如說:「伊個胸港過闊(他的胸脯很寬闊)。」

心胸,指胸懷,如說:「伊個心胸過闊幅(他的胸懷很寬廣)。」 反之,叫「心胸狹㪪」,狹㪪,音oih8-4 soih4, 本來指地方狹窄,引申指心胸狹窄、氣量狹小。

向胸落胳,音hian3 hêng1 loh8 goh4,指袒胸露背。如說:「你去食人個新人桌,了向胸落胳就想呾愛去(你要去參加人家的喜宴,這樣袒胸露背就想去了)?」

        向胸落胳

      前胸骨有點凸起,被形容為「雞胸」(像雞一樣胸骨隆起),俗語嘲諷之謂:「雞胸鴨尻脊,免趁就有食。」 尻脊,潮音ga1 ziah4。尻,原指臀部,《莊子·達生》:「藉白茅,加汝肩尻乎雕俎之上,則汝為之乎?」《廣雅》卷六下:「尻,臀也。」今潮汕話謂臀部為「尻倉板」,正是此義。因脊背是背與臀連接的部位,故稱為「尻脊」。 「脊」今潮音文讀為zig4(織),「脊梁」「屋脊」讀此音;白讀為ziah4(跡),魚名「薄脊」 「黃脊」等讀此音。「脊」字是《廣韻》入聲昔韻字,白讀為-iah韻母的字還如「益驛易壁」等。

  胸口朥(膋)

        現在涮牛肉火鍋,我注意到有一個詞叫「胸口朥」,就是牛胸脯上的板油,倒是用了「胸口」一詞了。而「朥」字,古字做「膋(䒿)」 「膫」,指的就是牛等動物的脂肪,是其本義,早在《詩經》時代就在使用了,如《詩·小雅·信南山》:「執其鸞刀,以啓其毛,取其血膋。」 漢·鄭玄箋:「膋,脂膏也。」 《說文·肉部》:「膫,牛腸脂也……膋,膫或從勞省聲。」南朝·梁·簡文帝《對燭賦》:「豹脂宜火,牛膫耐寒。」 牛膫,即「牛膋」也,潮汕話至今還在說。古字作「膋」,月(肉)部「勞省聲」,寫成上下結構了。而潮汕方言字寫成「朥」,「勞」不省聲,左右結構,異曲同工。既然大家都習慣寫「朥」了,我想就沒有 必要寫成「膋」了。

小時候還聽過的一個詞,胸脯叫做「妳脯」(ni2 bou5),現在可能都不用此詞了。我老家澄海的萊蕪半島不遠處海裡有個景點叫做「向天美人」,當地人叫做「妳脯山」,妳脯,奶脯,胸脯也。妳,潮音ni6,奶的別字,普通話也讀nǎi。《玉篇·女部》:「妳(嬭),乳也。」 《古今小說.任孝子烈性為神》:「郭婦人伺候了幾日,忽一日提得個貓兒,解開胸膛,包在懷裡……由它抓得胸前兩妳粉碎。」《警世通言.喬彥傑一妾破家》:「高氏走入房中,看見女兒妳大,吃了一驚,待女兒穿了衣裳,叫女兒到面前問道:‘你吃何人弄了身體,這妳大?’」

            澄海萊蕪妳脯山(舊稱)

责任编辑:wang