【識港網訊】莎士比亞被譽為英國最偉大的戲劇家,他的作品極富感染力,啟發了一代又一代的作家、畫家、音樂家。德國浪漫時期作曲家孟德爾遜同樣着迷於莎翁的戲劇,他為《仲夏夜之夢》創作的配樂是其標誌性的作品之一。香港管弦樂團(港樂)將於11月3至4日假香港文化中心音樂廳上演《張艾嘉的仲夏夜之夢》,邀得香港電影金像獎影后張艾嘉一人分飾14角,聯手女高音邱芷芊和張瀞丹演繹《仲夏夜之夢》。劇本由台灣作家焦元溥改編,糅合中譯版的莎劇與孟德爾遜的樂曲,為樂迷與戲迷帶來一場魔幻的仲夏夢。
孟德爾遜兒時深愛莎翁的戲劇,夢幻逗趣的《仲夏夜之夢》更是他最愛的作品之一。他年僅十七歲便為《仲夏夜之夢》寫了一首序曲。多年後,普魯士國王腓特烈·威廉四世委約他為這齣話劇寫一套完整配樂,於1843年德國波茨坦新宮首演。十二首短曲有的活潑靈動,有的波瀾壯闊,有的緊張激烈,生動地捕捉了莎翁原著中高低跌宕、充滿戲劇性的故事。劇樂中華麗的《婚禮進行曲》家喻戶曉,伴隨了無數新人步入婚禮殿堂。
港樂駐團指揮廖國敏表示:「這次的表演由焦元溥用中文編譯莎翁原作,結合孟德爾遜的音樂,帶來中文版的《仲夏夜之夢》音樂劇,相信是過往沒有人做過的。」他繼指,樂團曾多次演出《仲夏夜之夢》(孟德爾遜)的選段,但從未演出配合戲劇表演的全套劇樂,表演《張艾嘉的仲夏夜之夢》是一次難逢的機會。
焦元溥的《仲夏夜之夢》曾於台灣、上海等地演出,亦由張艾嘉擔當說書人,飾演劇中14個角色。這次張艾嘉與港樂合作,將演出搬上香港舞台,她向記者表示,希望透過這場跨界演出為香港觀眾帶來一個嶄新的體驗,讓戲迷認識到古典音樂也能是富戲劇性的,從而將古典音樂帶給更多觀眾。她指,糅合音樂的獨角戲表演也與她往常的演出不同,指自己也是從《仲夏夜之夢》的排練中認識孟德爾遜美妙的音樂。「焦元溥曾跟我說,不需要深刻理解也能欣賞古典音樂。其實所有人都愛聽動聽的故事、動聽的音樂,演出就是要將故事和音樂的愉悅分享予觀眾。」
張艾嘉一人分飾14個角色是演出的一大亮點。她表示在《仲夏夜之夢》前,自己從未一次過飾演那麼多角色,形容表演是一次難得的機會。「我第一次在台灣做《仲夏夜之夢》時,策劃團隊並沒有要求我變聲,只需我擔任旁白。但我在台上排練時,不由自主地為每個角色配音,發現效果不錯,便有了現在的表演。」張艾嘉在表演中為每一個角色都安排了不同的聲線、語氣、情緒,有稚嫩淘氣的精靈,也有優雅貴氣的仙后,還有兩對年輕氣盛的戀人。若想看影后表演一秒變聲,便不要錯過這次表演!
港樂將於9月8日起揭幕新樂季,為慶祝樂團五十金禧,今年將帶來一系列精彩音樂會,包括由國際級小提琴家貝爾委約創作的《元素》組曲亞洲首演、樂團音樂總監梵志登聯手奧地利傳奇鋼琴家畢比達的《梵志登與畢比達》、馬友友與港樂、梵志登與郎朗等,多位音樂界大師雲集港樂舞台。喜歡電影的觀眾不妨留意12月的《怪誕城之夜電影音樂會》和明年1月的《漢斯·森瑪電影音樂經典》,後者包括多首膾炙人口的電影配樂作品,如《潛行凶間》、《蝙蝠俠:黑夜之神》三部曲、《獅子王》等。